Ana Sayfa Arama Galeri Video Yazarlar
Üyelik
Üye Girişi
Yayın/Gazete
Yayınlar
Kategoriler
Servisler
Nöbetçi Eczaneler Sayfası Nöbetçi Eczaneler Hava Durumu Namaz Vakitleri Gazeteler Puan Durumu
WhatsApp
Sosyal Medya
Uygulamamızı İndir

Yeminli Tercüme

Yasal belgelerin çevirilerinin yapılması

Yasal belgelerin çevirilerinin yapılması olarak tanımlanan yeminli tercüme hizmetinde belgelerin altına kaşe basılır. Bu sayede yapılan tercüme resmiyet kazanır. Yeminli tercümanlar tarafından yapılan çevirilerde gizlilik ve güven esastır. Belge içeriğinin üçüncü kişi ya da kişilerle paylaşımı söz konusu değildir. Çeviri yapılan metnin matbu hali kaşelenip imzalanır, tüm sorumluluk tercümana ait olur. Talep edilen kaynak metin hedef dile çevrilir ve metnin içeriğinin birebir olması sağlanır. Ana metindeki meblağ, tarih ve istatistikler gibi kısımların doğruluğu gözden geçirilir. Eğer orijinal metinde terminoloji gerektiren kavramlar varsa bunlar hedef dile aynı şekilde aktarılır. Terimlerin doğru aktarılması için tercümanın uzmanlık alanına göre seçim yapılmalıdır.

Yeminli tercüme hizmeti veren tercümanlar gerekli eğitimleri aldıktan sonra noter huzurunda yemin ederler ve aldıkları unvanı kullanmaya hak kazanırlar. Bu kişilere çeviri yetkisi noter tarafından verilir ve ilgili mevzuat ile terminolojiye hakim olmaları istenir. Detay odaklı çalışan tercümanlar kaliteli çeviri yaparlar ve her bir çeviri teslim tarihinde müşteriye ulaştırılır.

Yeminli Tercüme Hizmeti

Dil yetkinliğine sahip olan tercümanlar tarafından verilen yeminli tercüme hizmeti kaynak dil ile hedef dil arasında köprü görevi görür. Makale, sözleşme ve daha pek çok alanda çeviri yapan tercümanlar için kalite her zaman önemlidir. En iyi çevirilerin en uygun fiyatlardan verilmesine dikkat edilir. Bunun için fiyatlandırmada ekonomik fiyat anlayışı belirlenir. Ancak fiyat aralığı standart genel çeviriye kıyasla biraz daha yüksektir. Net ve kişiye özel fiyatları öğrenebilmek için tercüme belgesinin aslına ihtiyaç vardır. Bu belge online olarak tercüme bürosuna ulaştırılır ve incelenerek müşteriye fiyat teklifi yapılır. Teklif müşterice onaylandıktan sonra hiç vakit kaybedilmeden çeviri işlemine başlanır ve metin hatasız olarak müşteriye teslim edilir.